Le QUI JOUE JOUE, semaine 5

Publié le par michel

Cette fois, c’est archi-simple, pour les anglophones que vous etes…

Il s’agit de traduire ce texte, recopié mot pour mot (et SANS faute) sur un joli briquet acheté devinez-où…

 

‘this is a revolution for in on the road. Although the body have already depart this lifed. But the road that their spirit is still come forward the line in the revolution’

 

 

Le premier qui utilise un traducteur automatique sera repéré, je les ai déjà tous essayés (hé hé !!)

Je veux une réponse poétique et sans faute de grammaire !

mimi, linguiste perplexe..............et qui même en vacances à l'autre bout du monde anime le qui joue joue ! ! (prenez-en de la graine tas de fainéants!!!)

Publié dans le QUI JOUE JOUE

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

prinsessan Fluflu 04/08/2007 10:26

OUPS ! je vois une faute énorme dans ma traduction ...
" bien que le corps ait quitté .." vebe avoir et non verbe être ..cŽest grave !!

flo 01/08/2007 17:43

traduction poetique et on ne se moque pas.
Ce cheminement est une révolution,et bien que nos enveloppes charnelles devront quitter cette vie, le chemin de notre spiritualité est encore bien loin de cette ligne révolutionnaire.
Je sais peux mieux faire tout comme au bon vieux temps des bulletins scolaire, mais qui joue joue !
Allez cycy t'es a la traine cette semaine !

prinsessan Fluflu 01/08/2007 09:27

Pour ceux qui ne savent pas , lŽalphabet suédois comprend ces
3 voyelles : Å ( petit cerle au dessus du A )
Ä ( A + trema )
Ö ( O + trema )
Bonne traduction Mimi !... hihihi !! CŽest très simple !

prinsessan Fluflu 01/08/2007 09:19

Fainéant ?? non mais , mŽen fin , on se calme !!
On gagne quoi , cete fois ci ?? du vent ???
JŽme plaindrais !........
Bon Mimi , comme je ne voudrais avoir lŽair dŽêtre \\\" Prinsessan Ronchonne \\\" je me lance ..........
JŽaurais préféré du.. SUÈDOIS.. à traduire ...je métrise mieux cette langue .. et puis les anglais , ils ont brûlé notre pauvŽe pŽtite Jeanne dŽArc...faudrait pas oublier !!!!
Bon je ne vais pas être rancunière ....
Voici ma traduction ..et on ne rigole pas !!!
\\\" Ceci est une révolution pour partir en chemin .
Bien que le corps est déjà quitté cette existance .
Mais le chemin ,où se trouve toujours leur esprit , est encore loin de la ligne de révolution . \\\"

Comment , ce nŽest pas bien ??? ..jŽai au moins essayé !

Serions - nous au Tibet ?? ..sur le chemin de la réincarnation ???

Hoppas ni har en fin sommar ! Ha det så bra och hör av dig så snart som möjligt ! Hjätliga hälsningar till dig och Rongrong !